What to say in Thai "Muay Thai Boxer Punches To His Opponent" (Thai: ต่อย[dtòi] To Punch)

After writing Thai language about Muay Thai (Thai boxing); - composing some sentences with the key word “To kick [เตะ]” previously. To continue the same lesson, learn more another word “To punch [ต่อย]” as following sentences:

These sentences, you would hear in the Thai boxing fighting stadium and also from the voice actor of Muay Thai fighting show on TV broadcasting too.

ต่อย ด้วย หมัด ซ้าย
dtòi dûay màt sáai
To punch with the left fist.

Short form.

ต่อย ซ้าย
dtòi sáai
To punch with the left fist.

ต่อย ด้วย หมัด ขวา
dtòi dûay màt kwăa
To punch with the right fist.

Short form.

ต่อย ขวา
dtòi kwăa
To punch with the right fist.

ต่อย เข้า ที่ ซี่โครง ซ้าย
dtòi kâo thi sêe krohng sáai
To punch to the left rib.

ต่อย เข้า ที่ ซี่โครง ขวา
dtòi kâo thi sêe krohng kwăa
To punch to the right rib.

ต่อย เข้า ที่ ชายโครง ซ้าย
dtòi kâo thi chaai krohng sáai
To punch the left costa border.

ต่อย เข้า ที่ ชายโครง ขวา
dtòi kâo thi chaai krohng kwăa
To punch the right costa border.

ต่อย เข้า ที่ ต้นแขน
dtòi kâo thi dtôn kăen
To punch the brachium.

ต่อย เข้า ที่ ต้นแขน ซ้าย
dtòi kâo thi dtôn kăen sáai
To punch the left brachium.

ต่อย เข้า ที่ ต้นแขน ขวา
dtòi kâo thi dtôn kăen kwăa
To punch the right brachium.

ต่อย เข้า ที่ กก หู
dtòi kâo thi gòk hŏo
To punch the base of the ear.

ต่อย เข้า ที่ กก หู ซ้าย
dtòi kâo thi gòk hŏo sáai
To punch the base of the left ear.

ต่อย เข้า ที่ กก หู ขวา
dtòi kâo thi gòk hŏo kwăa
To punch the base of the right ear.

ต่อย หน้าท้อง
dtòi nâa tóng
To punch the stomach.


ต่อย ใบหน้า
dtòi bai nâa
To punch the face.

ต่อย ปลายคาง
dtòi bplaai kaang
To punch the end of the chin.

ต่อย บริเวณ ลำตัว
dtòi bor-rí-wayn lam dtua
To punch the torso.

ต่อย ลำตัว
dtòi lam dtua
To punch the torso.

ต่อย หนึ่ง สอง
dtòi nueng sŏng
To punch twice frequently.

ต่อย ต้นแขน
dtòi dtôn kăen
To punch the brachium.

ต่อย ต้นแขน ซ้าย
dtòi dtôn kăen sáai
To punch the left brachium.

ต่อย ต้นแขน ขวา
dtòi dtôn kăen kwăa
To punch the right brachium.

ต่อย โดน โหนกแก้ม
dtòi dohn nòhk gâem
To punch the cheekbone.

ต่อย โหนกแก้ม ซ้าย
dtòi nòhk gâem sáai
To punch the left cheekbone.

ต่อย โหนกแก้ม ขวา
dtòi nòhk gâem kwăa
To punch the right cheekbone.

ต่อย บน สลับ ล่าง
dtòi bon sà-làp lâang
To punch the upper and down body.

ต่อย ลิ้นปี่
dtòi lín bpèe
To punch the the pit of the stomach.

ต่อย ท้องน้อย
dtòi tóng nói
To punch the lower abdomen.

* ต่อย[dtòi] can be used ชก[chók] as well. They give the same meaning in Thai; - to box, punch, strike.

To listen the pronounce click this link and then follow by click on the speaker symbol:ต่อยด้วยหมัดซ้าย

คำศัพท์(khamsap) | Vocabulary
ออกเสียง(ok-seang) | Pronunciation
แปล(plae) | Translate
กกหู gòk hŏo base of the ear ; base of the external ear ; stem of the ear
ขวา kwăa Adjective/noun right
เข้า kâo Verb [to] get along with ; be compatible with ; Secondary Verb in ; into ; Verb [to] enter ; reach ; get into
ชายโครง chaai krohng Noun costa border
ซ้าย sáai Adjective /noun left
ซี่โครง sêe krohng Noun rib
ด้วย dûay for, with
โดน dohn "Adverb-Auxiliary (auxiliary that indicates the following verb is in the passive voice) Verb
[to] be in trouble ; get in trouble ; [to] hit ; strike ; collide against"
ต้นแขน dtôn kăen Noun brachium ; upper arm
ต่อย dtòi Verb [to] strike ; sting ; fight
ท้องน้อย tóng nói Noun underbelly ; lower abdomen
ที่ thi that, at, place, to, land
บน bon on
บริเวณ bor-rí-wayn Noun, of Pali/Sanskrit origin area ; zone ; region
ใบหน้า bai nâa Noun face
ปลายคาง bplaai kaang Noun chin prominence
ล่าง lâang Adjective lower
ลำตัว lam dtua Noun torso ; trunk ; body
ลิ้นปี่ lín bpèe [n.] the reed of a pipe [n.] the xiphoid process or xiphisternum,that is, the lower end of the breastbone [n.] the pit of the stomach
สลับ sà-làp Verb [to] reciprocate ; alternate ; take turns
สอง sŏng Quantifier two
หน้าท้อง nâa tóng Noun abdominal surface
หนึ่ง nueng alone, tone of number "1" in Thai
หมัด màt Noun flea ; fist
โหนกแก้ม nòhk gâem Noun cheekbone

See more sentences:
You might like my another blogs:

No comments:

Post a Comment