ฉันขอแลกเงินหน่อยค่ะ : May I Change Money, Please? | Learn Thai Free Online [LTFO]

Think you are in Thailand, then you want to change your money to Thai Baht currency, what you are going to do?


Don't worry!, you just read the only article which is posted right here today, then all you need about money exchange would be settled.

"Learn Thai Free Online[LTFO]" website has about information of Thai sentences for talking at
your situation as below:

You make a question where is the place you can have your money exchange. Thai language has some special particles to make your speech polite.

If you are a women, use the particle "ค่ะ[kâa]" at the end of your word.

You are a man, you just say this particle "ครับ[kráp]" at the end of your sentence.

ฉัน แลก เงิน ได้ ที่ ไหน คะ
chăn lâek ngern dâai thi hnai kâa
Where can I change some money, please?

ผม แลก เงิน ได้ ที่ ไหน ครับ
pŏm lâek ngern dâai thi hnai kráp
Where can I change some money, please?

Here we go for asking to change your money at the exchange counter:

ฉัน ขอ แลก เงิน หน่อย ค่ะ
chăn kŏr lâek ngern nòi kâa
May I change money, please?

ผม ขอ แลก เงิน หน่อย ครับ
pŏm kŏr lâek ngern nòi kráp
May I change money, please?

Don't you want to the currency rate for today? Ask them this:

อัตรา แลกเปลี่ยน วันนี้ เท่าไหร่ คะ
àt-dtraa lâek bplìan wan née tâo rài ká
What's the rate today, please?

อัตรา แลกเปลี่ยน วันนี้ เท่าไหร่ ครับ
àt-dtraa lâek bplìan wan née tâo rài kráp
What's the rate today, please?

Now, on the other hand, they might make a question to you as well.

สกุลเงิน อะไร ครับ คะ
sà-gun ngern a-rai kráp ká
What currency, please?

Don't hesitate to reply them as:

ผม ต้องการ แลก เงิน ดอลลาร์ เป็น เงิน บาท ครับ
pŏm dtông gaan lâek ngern don-lâa bpen ngern bàat kráp
I want to change Dollars into Bahts.

ฉัน ต้องการ แลก เงิน ดอลลาร์ เป็น เงิน บาท ค่ะ
chăn dtông gaan lâek ngern don-lâa bpen ngern bàat kâa
I want to change Dollars into Bahts.

For sure, they want to know how much you want to buy them Thai Bahts.

คุณ ต้องการ แลก เท่าไหร่ ครับ คะ
khun dtông gaan lâek tâo rài kráp ká
How much do you want to change ?

Is it a hundred Dollars enough for you? 

หนึ่ง ร้อย ดอลลาร์ แลก เท่าไหร่ ครับ คะ
nueng rói don-lâa lâek tâo rài kráp ká
100 dollars, please.

Now, I hope you have had Thai Bahts in wallet with a good rate already?
ลาก่อนครับ


คำศัพท์(khamsap) | Vocabulary
ออกเสียง(ok-seang) | Pronunciation
แปล(plae) | Translate
ขอ kŏr Verb [to] ask for ; request for ; ask
ครับ kráp Thai particle putting at the end of sentence for men use indicating more polite; "yes"; "that's right"; "I see."
คะ Thai particle for women use indicating more polite(question sentence)
ค่ะ kâa Thai particle for women use indicating more polite(affirmative sentence); "yes"; "that's right"; "I see."
คุณ khun Title, of Pali/Sanskrit origin Mr ; Mrs ; Miss ; Ms (คุณ , usually transliterated as ""Khun"", is a standard polite and relatively formal title used before the names of both men and women in Thai. Unlike the English equivalent titles though, ""Khun"" is always used before first names and not surnames. This is a practice many Thais carry over when talking in English, so in Thailand John Smith would frequently be called Mr John (Khun John) rather than Mr Smith. This habit leaves the English of many Thais sounding somewhat more informal than they intended.)
เงิน ngern Noun: money ; currency ; cash
ฉัน chăn Pronoun I, me: Commonly used by females (Occasionally, monks and men might use it too).
ดอลลาร์ don-lâa Noun, Classifier, transliteration from English Dollar
ได้ dâai got to ; did ; get to
ต้องการ dtông gaan Verb [to] want ; need ; require
ที่ไหน têe năi Indefinite Pronoun somewhere ; anywhere
เท่าไหร่ tâo rài Adverb: however much; Interrogative: how much ; how many
บาท bàat Noun baht (the Thai currency, Baht is also a unit of measurement for gold equal to 15.16 grams)
เป็น bpen is, am, are, was, were
ร้อย rói Noun hundred
แลก lâek Verb [to] exchange ; change ; swap
แลกเปลี่ยน lâek bplìan Verb [to] exchange ; trade ; change
วันนี้ wan née Noun today
สกุลเงิน sà-gun ngern Noun monetary; currency
หน่อย nòi a little while, less, slightly, particle, after requests =>
หนึ่ง nueng alone, tone of number "1" in Thai
อะไร a-rai Indefinite Pronoun something ; anything ; whatever
อัตรา àt-dtraa Noun rate ; ratio ; tariff

See more sentences:
You might like my another blogs: