What Are You Doing Now?(Thai: คุณกำลังทำอะไรอยู่ตอนนี้) | LTFO Blog
How to say in Thai this sentence; "What Are You Doing Now?"
Sà-wàt-dee khrup. Learn Thai Free Online[LTFO] today’s article is telling you on how to make some question and answer sentences about the current situation of doing things.
The structure of sentences asking someone with as: "What are you doing?"
Subject + gam-lang + verb + a-rai; or Subject + gam-lang + verb + a-rai + yòo
Let's see some example sentences below:
The two sentences as following are using with the form "Subject + gam-lang + verb + a-rai + yòo"
Q:คุณ กำลัง ทำ อะไร อยู่ ตอนนี้
khun gam-lang tam a-rai yòo dton-né
What are you doing now?
A:
ฉัน กำลัง ดูทีวี อยู่
chan gam-lang doo tee wee yòo
I am watching TV.
Now, you will see them in the other form; "Subject + gam-lang + verb + a-rai"
Q:
หล่อน กำลัง ทำ อะไร
lòn gam-lang tam a-rai
What is she doing?
A:
หล่อน กำลัง ทำอาหาร
lòn gam-lang tam aa-hăan
She is cooking.
///
Q:
พวกเขา กำลัง ทำ อะไร
pûak kăo gam-lang tam a-rai
What are they doing?
A:
พวกเขา กำลัง กินข้าว
pûak kăo gam-lang gin kâao
They are eating.
พวกเขากำลังกินข้าว at Ko Samed |
Q:
พวกเรา กำลัง ทำ อะไร
pûak rao gam-lang tam a-rai
What are we doing?
A:
พวกเรา กำลัง ร้องเพลง
pûak rao gam-lang róng playng
We are singing.
///
In addition, we can make them shorter by not put "Subject", let's have a look at some example sentences nowhere;
Q:
กำลัง ทำ อะไร
gam-lang tam a-rai
What are we doing?
A:
กำลัง ร้องเพลง
gam-lang róng playng
We are singing.
///
ทำ อะไร อยู่ ครับ
tam a-rai hyu kráp
What are you doing?
อ่าน หนังสือ ครับ
àan năng-sĕu kráp
I'm reading.
How super easy it is!
Now, it's time to say goodbye for today. Thank you for reading our article.
See you in the next article,
laa gòn
Posted by,
Michael Leng
Michael Leng
To listen the pronounce click this link: คุณ กำลัง ทำ อะไร อยู่ ตอนนี้ and then follow by click on the speaker symbol.
See more sentences:
คำศัพท์(khamsap) | Vocabulary
|
ออกเสียง(ok-seang) | Pronunciation
|
แปล(plae) | Translate
|
---|---|---|
กำลัง | gam-lang | Adverb-Auxiliary (an auxiliary used to put the verb in the present continuous tense) |
กินข้าว | gin kâao | Verb [to] eat (Although this is literally "to eat rice" it's used as a general term for referring to eating meals.) |
คุณ | khun | you |
ฉัน | chan | Pronoun I, me: Commonly used by females (Occasionally, monks and men might use it too). |
ดูทีวี | doo tee wee | Verb [to] watch television; watch TV |
ตอนนี้ | dton-né | Adverb now; right now; at this moment |
ทำ | tam | Verb [to] do ; make |
ทำอาหาร | tam aa-hăan | Verb [to] cook |
พวกเขา | pûak kăo | Personal Pronoun they; them |
พวกเรา | pûak rao | Personal Pronoun we; us; all of us |
ร้องเพลง | róng playng | Verb [to] sing; sing a song |
หล่อน | lòn | she; her |
อยู่ | hyu | is, am, are, was, were |
อะไร | a-rai | Indefinite Pronoun something; anything; whatever |
See more sentences:
This is really nice to read content of this blog. A is very extensive and vast knowledgeable platform has been given by this blog. I really appreciate this blog to has such kind of educational knowledge.
ReplyDelete1TeeShirt
ReplyDeleteรบกวนฝากหน่อยน่ะค่ะ
โปรโมชั่น สกรีนเสื้อคู่รัก เพียง 199 บ.
ออกแบบสกรีนเสื้อคู่รัก ทำเสื้อคู่รัก
สามารถออกแบบลายสกรีนเสื้อคู่รักเอง ไม่มีขั้นต่ำสำหรับเสื้อคู่รัก
1TeeShirt รับทำเสื้อคู่รัก ราคาถูก
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม http:www.1Teeshirt.com น่ะ