Resign ลาออก [lā-øk] - What is the Equivalence in Thai Sentences? | Learn Thai Free Online
To "Resign" in Thai language is "ลาออก[lā-øk]", so today we are going to learn how make sentences of Thai by using the word "ลาออก[lā-øk]" as I've mentioned in my article title above.
Sawattdii khrap(สวัสดีครับ) Hello, everyone. My name is Leng.
Sawattdii khrap(สวัสดีครับ) Hello, everyone. My name is Leng.
Today, you will learn Thai "Resign"= "ลาออก[lā-øk]" in some situiation that you can apply them for more as you need.
River in the evening, Sampran District |
See few sentences as for example below:
Here we go with the sentence about the resign word in using for school.
นักเรียนต้องลาออกจากโรงเรียนปัจจุบันก่อน
Nakrien tong la-ok chak rongrien patchuban kon
Want to change the school from one to the other, student must resign form the present school first.
🔍นักเรียน [nakrien] = student
🔍ลาออก [ La-ok] = resign
🔍โรงเรียน [rongrien] = school
Here we go with the sentence about the resign word in using for school.
นักเรียนต้องลาออกจากโรงเรียนปัจจุบันก่อน
Nakrien tong la-ok chak rongrien patchuban kon
Want to change the school from one to the other, student must resign form the present school first.
🔍นักเรียน [nakrien] = student
🔍ลาออก [ La-ok] = resign
🔍โรงเรียน [rongrien] = school
...
Hereafter the sentence about the sentence with "resign" vocabulary in it.
สมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 ประกาศว่าเขาจะลาออกในช่วงปลายเดือน
sŏm-dèt prá săn-dtà-bpaa-bpaa bay-nay-dìk thi sixteen bprà-gàat wâa kao cha laa òk nai chûang bplaai deuan
Pope Benedict XVI announced that he will resign at the end of the month.
สมเด็จพระสันตะปาปา [somdetphrasantapapa] = Pope
ประกาศ [ prakat] = announce
ในช่วงปลายเดือน [ nai choung plaiduean] = at the end of the month
And the last sentence below is for you or me to use when bla bla...LOL. Let's check with our eyes.
ฉันจะลาออกจากงานเร็วๆนี้
สมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 ประกาศว่าเขาจะลาออกในช่วงปลายเดือน
sŏm-dèt prá săn-dtà-bpaa-bpaa bay-nay-dìk thi sixteen bprà-gàat wâa kao cha laa òk nai chûang bplaai deuan
Pope Benedict XVI announced that he will resign at the end of the month.
สมเด็จพระสันตะปาปา [somdetphrasantapapa] = Pope
ประกาศ [ prakat] = announce
ในช่วงปลายเดือน [ nai choung plaiduean] = at the end of the month
And the last sentence below is for you or me to use when bla bla...LOL. Let's check with our eyes.
ฉันจะลาออกจากงานเร็วๆนี้
chăn jà laa òk jàak ngaan-reo-reo-née
I am going to resign from my job very soon.
🔍งาน [ngan] = jobI am going to resign from my job very soon.
🔍เร็วๆนี้ [rewrewni] = soon
Well, we come too far, let’s stay around for the next lesson. I’m going to find a good one for you!
See you next time.
Thanks for reading.
Posted by:Michael Leng
See you next time.
Thanks for reading.
Posted by:Michael Leng
คำศัพท์(khamsap) | Vocabulary
|
ออกเสียง(ok-seang) | Pronunciation
|
แปล(plae) | Translate
|
---|---|---|
เขา | kao | he ; him |
จะ | cha | will, shall, going to to |
ช่วง | chûang | Noun period ; section ; part |
ที่ | thi | that, at, place, to, land |
ใน | nai | in |
เบเนดิกต์ | bay-nay-dìk | Pope Benedict |
ประกาศ | bprà-gàat | Verb, of Pali/Sanskrit origin [to] announce ; notify ; declare |
ปลายเดือน | bplaai deuan | Noun end of the month |
พระ | prá | Noun monk ; abbot |
ลา | laa | Noun donkey, Verb [to] leave ; say goodbye ; bid farewell |
ว่า | wâa | Verb [to] blame ; criticise |
สมเด็จ | sŏm-dèt | Noun His Majesty ; Her Majesty |
สันตะปาปา | săn-dtà-bpaa-bpaa | Noun pope ; pontiff |
ออก | òk | Verb [to] leave ; exit ; go out |
ก่อน | gòn | Conjunction before ; first ; former |
จาก | chak | from |
ต้อง | tong | must, have to, has to |
นักเรียน | nák rian | Noun student ; learner (usually referring to junior or high school students) |
ปัจจุบัน | bpàt-jù-ban | Adverb, of Pali/Sanskrit origin at present ; now ; at this time |
โรงเรียน | rohng rian | Noun school |
See more sentences:
Comments
Post a Comment